plus sur les drogues et la réduction des préjudices

Aujourd'hui, la Suède ministre de la santé publique Larsson Maria a annoncé qu'elle aimerait qu'il soit possible pour l'Etat suédois pour acheter des médicaments.

La situation en Suède aujourd'hui, c'est que la police doit arrêter quelqu'un portant une nouvelle drogue pour avoir un échantillon à analyser, elle veut à rationaliser les choses acheter en laissant les médicaments du gouvernement achètent proactive pour analyser et par ce moyen spead jusqu'à processus de hte de la criminalisation de la nouvelle médicaments.

Et enfin elle dit que la déclaration classique qui montre qu'elle a raté la totalité Pont: «Le débat sur ​​les drogues doit être mis à la table de la cuisine et dans les écoles." Il ne fonctionne pas aujourd'hui la position officielle est que suédoises toutes les drogues sont! «tueurs» et que vous obtiendrez immédiatement accro et tomber hors de la société. Mais les enfants ne sont pas stupides, ils voient des amis en utilisant des médicaments, ils font des recherches sur internet et ils discutent avec leurs pairs. Et la conclusion pour beaucoup d'entre eux? Que l'Etat et autres autorités sont couchés! (Il ya une lettre ouverte au ministre en indiquant la même chose ici.)

Alors le jour où nous avons vraiment besoin de mettre en garde au sujet d'un nouveau médicament ou un mauvais lot les enfants ne veulent pas entendre.

Dans la société moderne transparente nous avons besoin de politiques fondées sur des preuves et des faits, nous avons aussi besoin de regagner la confiance des consommateurs de drogues, les toxicomanes et les adolescents à risque. Ceci est une partie de ce que j'appelle réduction des méfaits. Un autre suédois blogueur commenté qu'ici .

Une autre partie est d'échange de seringues pour les personnes qui s'injectent des drogues. Il ya eu un programme d'essai pour les plus de 20 ans dans la région de Malmö / Lund et l'autre jour, là où une évaluation du programme. conclution Le fait que le programme d'échange de seringues n'a pas aidé. Mais lire ce commentaire du dessus maladies épidémiques médecin de manutention dans la région:

(Traduit du suédois, SE le lien ci-dessus pour l'original.)

«L'an dernier 25 personnes a obtenu du VIH de partage d'aiguilles, 24 d'entre eux vivent à Stockholm"

Rappelez-vous de Stockholm n'a pas un programme d'échange de seringues ... Et un! cas dans le reste du pays, et nous ne savons même pas s'il est de la région avec le programme d'échange de seringues. Ne pas commencer avec l'aiguille des programmes d'échange d'emblée est juste cynique!

Et puis nous havn't même considéré toutes les autres possibilités de vaccinations contre l'hépatite, le contrôle sanitaire et de réunion et fait construire Trus parmi les agresseurs.

Heureusement, la ville de Helsingborg a réalisé cela, félicitations pour faire quelque chose de droit dans figthting l'inconvénient de la drogue!

J'ai eu quelques commentaires sur mon post, l'autre jour au sujet des erreurs dans la traduction des documents officiels de l'UE de traduire «l'usage de drogues" à "l'abus de drogues» lors de la traduction en suédois et danois. Certains m'ont demandé en privé: «Mais shurly il doit être un misstake sur cette page ou une misstake par ce traducteur» Mais non ce n'est systématique.

Pour vous qui sont Billingue consulter une autre page en anglais et il est la traduction en suédois. Notez que "l'usage de drogues" se sont transformés en «Narkotikamissbruk" (abus de drogues en Suède). La page danois est ici , il ya la phrase est traduite en «narkotikamisbrug". Et il ya plusieurs exemples partout dans ces pages.

S'il vous plaît soumettre komments! Et si vous trouvez des pages plus misstranslated s'il vous plaît faites le moi savoir. Naturellement non seulement des pages liées à la drogue. Toutes les erreurs de traduction systématique sont intéressantes, je vais faire quelque chose pour eux, même si elles vont à l'encontre ma boussole politique. Parce qu'il est si totalement tort de changer le sens d'un texte!

Et à ceux qui dissagree avec mon vievs ci-dessus, vous tombé ok si les documents suédois avec «l'abus de drogues», où se traduire dans des documents indiquant «l'usage de drogues" à la place? C'est une rue à 2 voies vous savez ...

Poster un commentaire